|
|
 |
Παρεμπιπτόντως , ο όρος Καραμανλής,
όπως χρησιμοποιείται σήμερα, είναι περιοριστικός και ασαφής. Καραμανλήδες
ονομάζονται όλοι οι κάτοικοι της Καραμανίας. Κατ΄ επέκταση ονομάστηκαν
αρχικά, Καραμανλήδες και οι τουρκόφωνοι ορθόδοξοι πληθυσμοί της Καππαδοκίας,
αλλά, τελικά, ο όρος έφτασε να χαρακτηρίζει τους τουρκόφωνους ορθοδόξους
πληθυσμούς όλης της Μικράς Ασίας.
Δίπλα
στους ελληνικούς τουρκόφωνους πληθυσμούς της Καππαδοκίας, μέχρι το
1924, υπήρχαν 31 ελληνικές και ελληνόφωνες κοινότητες. Ο Αγγλος γλωσσολόγος
Ντώκινς που επισκέφτηκε την Καππαδοκία , στις αρχές του αιώνα μας,
και μελέτησε τα ιδιώματα αυτών των χωριών τα διαιρεί σε τρεις ομάδες:
α) στη διάλεκτο της Σίλλης ,
β) στη διάλεκτο της Καππαδοκίας,
και γ) στη διάλεκτο των Φαράσων
Ελληνόφωνα χωριά ήταν τα Φάρασα, η Μαλακοπή , η Ανακού , τα Σίλατα,
τα Φλοϊτά, η Αξός , η Τροχός , το Γούνδονος, το Αραβανί, το Μιστί
και οι αποικίες του Τσαρικλί, Δήλα , Τσελτέκ και Καρατζάβιραν, και
άλλα.
|
|